Midnight
Not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory
She is smiling alone
In the lamplight
The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
Memory, all alone in the moonlight
I can dream of the old days
Life was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Every street lamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters and the street lamp sputters
Soon it will be morning
Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life and
I mustn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin
(instrumental)
Burnt out ends of smoky days
The stale court smell of morning
A street lamp dies
Another night is over
Another day is dawning
Touch me,
It is so easy to leave me
All alone with my memory
Of my days in the sun
If you'll touch me,
You'll understand what happiness is
Look, a new day has begun... |
Minuit
Pas un bruit venant du trottoir
La lune aurait-elle perdu sa mémoire
Elle sourit seule
Dans l'éclairage
Les feuilles fanées se rassemblent à mes pieds
Et le vent commence à gémir
Mémoire, toute seule dans le clair de lune
Je peux rêver aux jours anciens
La vie était belle alors
Je me rappelle le temps où je connaissais le bonheur
Il vit encore dans ma mémoire
Chaque réverbère semble battre la mesure
D'un avertissement fatal
Quelqu'un murmure et les réverbères faiblissent
bientôt ce sera le matin
Lumière du jour
Je dois attendre le lever du soleil
Je dois penser à une nouvelle vie et
Je ne dois pas y renoncer
Quand l'aube arrive
Ce soir sera encore un souvenir
Et un nouveau jour commencera
(musique)
Brûlure de
fin de jours brumeux
La cour éventée sent le matin
Un réverbère meurt
Une autre nuit est finie
Un autre jour naît
Touche-moi,
Il est si facile de me quitter
Toute seule avec ma mémoire
De mes jours ensoleillés
Si vous me touchiez,
Vous comprendriez quel bonheur c'est
De regarder, un nouveau jour qui a commencé... |